C'est avec une très grande tristesse que nous avons appris le décès de notre collaboratrice Miriam Ellis à Santa Cruz, Californie. Musicologue, parlant parfaitement le français, elle traduisait depuis de nombreuses années des articles et comptes-rendus pour la section English de ResMusica, avec toujours à la fois passion et gentillesse.
Né en 1927 à New York, d'immigrants juifs ayant quitté ce qui était alors l'Empire austro-hongrois, Miriam tombe amoureuse de la langue et du théâtre français grâce à un programme proposé pendant la Seconde Guerre mondiale par le gouvernement de la France libre. A vingt-et-un ans, elle se rend en France pour la première fois pour faire du bénévolat dans un camp de personnes déplacées d'après-guerre. Revenue aux Etats-Unis, elle passe ensuite de nombreux diplômes dont un doctorat en littérature française et espagnole.
Miriam Ellis était professeur à l'Université de Californie, Santa Cruz (UCSC), auteure, traductrice, elle était particulièrement fière d'avoir « déniché » comme elle aimait à le dire, le manuscrit perdu de l'opéra Les Visitandines (1792) de François Devienne dans les tréfonds de la Bibliothèque nationale de Lille. La première américaine de cet opéra retrouvé, qui avait été l'un des grands succès opératiques des années 1792-94 , eut lieu sur le campus de UCSC en 1989 en présence de Danièle Mitterrand pour célébrer le bicentenaire de la Révolution française. Personnalité marquante du campus de l'UCSC, dévouée aux étudiants, passionnée par les échanges internationaux, elle y travaille comme directrice de scène pour l'atelier d'opéra dans les années 70 (elle lance des productions, organise des conférences, fait venir des artistes de renommée mondiale), elle y est conférencière jusqu'au début des années 2000 et donne encore des cours en 2018 à l'âge de 90 ans !
Miriam avait publié en 2016 une nouvelle traduction en anglais de l'intégralité du livret des Nozze di Figaro (The Marriage of Figaro/Le nozze di Figaro : The Flexible Figaro, paru chez Passaggio Press).
(NF)