Audio, Musique d'ensemble, Parutions

La voix des anges… pour dissimuler un meurtre

Plus de détails

Instagram

Abbo Abbas, Polyphonies françaises et anglaises de l’an mil : Sancte Benedicte confessor domini. Kyrie Laus herilis utilis & salubris. Viderunt omnes fines terrae. Alleluia. Ymera agias. Dies sanctificatus. Wulfstan Wintoniensis / Auxilium, domine. Translato ad celestia Wentano presule Ethewoldo. Abbo Floriancensis : Carmen acrositichum ad Ottonem II. Cum sederit filius hominis. Sint lumbi vestry. Ecce karissimi dies. Congregati sunt, Deus ad devrandum me seductores. Abbonis Floriacensis Epitaphium. De febribus quartanis. Marie Barenton. Clara Coutouly. Aurore Tillac : voix. Dialogos Chant et Direction : Katarina Livljanić ; 1 CD. Ambronay AMY017. Code barre : 3 760135100170 ; Enregistré en l’Eglise de D’Anzy le Duc (Bourgogne) en octobre 2006 et mars 2008. Notice en français et anglais et latin pour les textes. Durée : 64’08’’

 
Instagram

Qui pourrait imaginer en entendant les voix féminines de l'ensemble vocal Dialogos, dirigé par Katarina Livljanić, s'élever pures et harmonieuses, que ce CD est plus qu'une simple invitation à découvrir de superbes polyphonies françaises et anglaises de l'an mil ? En effet il nous offre de les découvrir en nous racontant une histoire… Celle des lieux, celles des hommes qui chantèrent ces polyphonies et tel le Roman de la Rose il nous montre que la voix des anges pouvait parfois dissimuler… un meurtre.

Le titre du CD est en fait le nom d'un Abbé. L'énigme policière, que les recherches sur les manuscrits des chants liturgiques présentés ici nous permettent d'entrevoir une réalité où la violence côtoyait la quête de l'harmonie universelle. L'ordre retenu pour nous présenter ces chants nous raconte cette histoire et sont donc plus qu'une simple liturgie.

Des polyphonies d'une extrême densité à 4 voix rayonnantes proposent un dialogue entre improvisation dans le style des chantres médiévaux et des reconstitutions à partir des éléments notés avec le système des neumes. Ces polyphonies nous saisissent par leur envoûtante beauté… Les voix de l', donnent à l'espace une profondeur, aux voûtes une résonnance… et progressivement elles expriment et donnent sens à une quête spirituelle qui se heurte à des contingences trop humaines… que la mort va réduire à néant… Les timbres lumineux, d'une belle homogénéité, reflètent un équilibre subtil, sensible, une harmonie qui se veut pure comme le cristal, mais qui ne peut dissimuler la fragilité de la condition humaine face à l'éternité.

Ce CD accompagné d'un beau livret, accessible et passionnant, bénéficie par ailleurs et malgré un enregistrement en deux temps d'une prise de son claire et homogène.

(Visited 129 times, 1 visits today)

Plus de détails

Instagram

Abbo Abbas, Polyphonies françaises et anglaises de l’an mil : Sancte Benedicte confessor domini. Kyrie Laus herilis utilis & salubris. Viderunt omnes fines terrae. Alleluia. Ymera agias. Dies sanctificatus. Wulfstan Wintoniensis / Auxilium, domine. Translato ad celestia Wentano presule Ethewoldo. Abbo Floriancensis : Carmen acrositichum ad Ottonem II. Cum sederit filius hominis. Sint lumbi vestry. Ecce karissimi dies. Congregati sunt, Deus ad devrandum me seductores. Abbonis Floriacensis Epitaphium. De febribus quartanis. Marie Barenton. Clara Coutouly. Aurore Tillac : voix. Dialogos Chant et Direction : Katarina Livljanić ; 1 CD. Ambronay AMY017. Code barre : 3 760135100170 ; Enregistré en l’Eglise de D’Anzy le Duc (Bourgogne) en octobre 2006 et mars 2008. Notice en français et anglais et latin pour les textes. Durée : 64’08’’

 
Mots-clefs de cet article
Instagram

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Reproduire cet article : Vous avez aimé cet article ? N’hésitez pas à le faire savoir sur votre site, votre blog, etc. ! Le site de ResMusica est protégé par la propriété intellectuelle, mais vous pouvez reproduire de courtes citations de cet article, à condition de faire un lien vers cette page. Pour toute demande de reproduction du texte, écrivez-nous en citant la source que vous voulez reproduire ainsi que le site sur lequel il sera éventuellement autorisé à être reproduit.